缩写:英文标准译本EnglishStandard Version (ESV)霍尔曼基督教标准译本 HolmanCh...
试行版钦定本圣经已经售罄。它,将成为珍藏品,和美好的回忆。《中文英皇钦定本圣经》正式版《中英双语英皇钦定本圣经》正...
1604年,英皇詹姆斯1世下令翻译一个全新的英文圣经译本。翻译工作于1611年完成,这一年刚好是第一部由希腊文翻译...
更难、更短的文本内容更有可能是原文的理论,是用来证明亚历山大文本类型的重要理论。而抄本中的一些具体内容以及一些教会...
虽然公认文本的大部分内容都得到了大多数抄本的支持,但有一些内容是由现在的一些薄弱的抄本证据所支持的。但是,我们必须...
英皇钦定本(KJV)所依据的希腊文公认文本(The Greek Textus Receptus)是由德西德利乌斯·...
在抄本界中,“更旧”并不代表“更可靠”。原因有三个:第一,时间越久远,证据就越不准确,也越不具有代表性。第二,抄本...
虽然伊拉斯谟(Erasmus)的确使用了12世纪的抄本作为蓝本,进而编译出了公认文本,但是公认文本的大部分内容都有...
大部分现代译本都是以一版尼斯勒和奥伦德/联合圣经公会(NA/UBS )希腊文新约标准本基础的,但这个版本的文本遗漏...
英皇钦定本(KJV)是被称作公认文本(Textus Receptus)的希腊文《新...